Három a magyar igazság

Ez a közmondásunk: Három a magyar igazság újabb keletű, a múlt század közepénél valószínűleg nem régibb, de nagyon talpraesett és szabad fordítása ennek a latin közmondásnak: Omne trinum perfectum (’az a teljes, ami három’).

three-1182800_2.jpg

A kép forrása: freeimages.com

Erdélyi 1851-ben megjelent közmondásgyűjteményében az idézett latin kifejezésnek még ez a rokon értelmű közmondás felel meg: Három a szent szám. A Három a magyar igazságnak magyar szava tehát nem azt jelenti, hogy csak mi, magyarok tekintjük sajátos egységnek a hármat, hanem olyanféle nyomósító értelme van, mint amilyen jelentésben a magyarán szár­mazékban is előfordul a magyar alapszó.

kep1.png

Fotó: Farkas-Ráduly Sándor

Hogy éppen a hármat emlegeti közmondásunk, meg hogy a népmesékben is három gyermek szokott szerepelni, és három vadállattal kell megküzdenie a hősnek, vagy három napra szegődik el valahova stb., annak az az oka, hogy hajdan, már a népek őskorában, különös jelentőséget tulajdonítottak egyes számoknak, elsősorban a háromnak és a hétnek. Ennek a ma már feledésbe merült, ősi felfogásnak az emlékét őrzi újabban keletkezett, de más népek szóláskincsében hosszú évszázadokkal ezelőtt is ismert közmondásunk.

Forrás: O. Nagy Gábor – Mi fán terem?