Érzi, mint macska az esőt
Szólásmagyarázat
Van úgy, hogy az ember maga sem tudná megokolni miért, de határozottan megérez, megsejt valamit, ami olykor csakugyan be is következik. Ilyen esetekben mondják tréfásan, hogy érzi, sejti vagy gondolja, mint macska az esőt. Csongrád megyéből ilyen változatát is közölték: olyan képet vág hozzá, mint a macska, ha esőt érez. Hódmezővásárhelyen pedig ebben az alakban jegyezték fel: úgy néz, mint a macska, mikor möndörög ( = mennydörög). Ez utóbbi megvan a németben is: er macht ein Gesicht wie die Katze, wenn es donnert.
A szólás eredete azzal függ össze, hogy a nép a macskához, mint néhány más állathoz is, különféle jövendölő babonákat kapcsol. A Szilágyság egyik-másik részén például kedvező előjelnek tartották, ha a lányos házhoz látogatóba érkező fiatalemberhez hozzádörgölődik a macska. Másutt pedig – Győr megyében – abból, hogy mosdik a macska, arra következtetnek, hogy vendég megy a házhoz. Ezek mellett a helyi babonák mellett országszerte él, és szinte közmondásossá vált az a hiedelem, hogy „mosdik a macska, eső lesz”. Ehhez néhol még azt is hozzáteszik: ha télen a tűzhöz fordulva mosdik, hideg idő várható.
Hogy mennyi ezekben az időjósló babonákban az igazság, illetőleg, hogy csupán naiv képzelődés eredményei-e ezek, vagy ősrégi megfigyelések kristályosodtak ki bennük, azt nem ennek a szólásmagyarázatnak kell eldöntenie. Mindenesetre idézzük azt a megjegyzést, amelyet szólásunk egyik változatának német megfelelőjéhez fűz annak közlője: A macska, mivel szőrzete különlegesen érzékeny a villamosságra, olykor valóban megérzi az időjárás változását.
Forrás: O. Nagy Gábor – Mi fán terem?
Fotó: Farkas-Ráduly Sándor